29. 6. 2021

Jak se efektivně naučit cizí jazyk v dospělém věku | Tipy pro rychlé učení

Od Tereza

Určitě to znáte, času je málo, povinností je hodně a ty slovíčka do hlavy zrovna nelezou. Vy se ale potřebujete tu angličtinu nějak naučit.
Ať už z důvodu práce, či z vlastní iniciativy se potřebujete naučit cizí jazyk, tak je dobré na to jít chytře. V dnešním článku Vám popíši mojí cestu učení se novému jazyku, aby jste se mohli vyvarovat chybám a zbytečně neztráceli čas u již zašedlých školních technik, které bohužel ne vždy mají očekávaný efekt.

Již to jsou tři roky, co jsem odešla pracovně do Španělska. Původní idea byla zůstat tam pouhé tři měsíce na služební cestě. Ze tří měsíců se stali tři roky, ale to už je téma na jiný článek.

Ze začátku jsem neměla velkou snahu, naučit se španělsky, protože jsem si říkala, že za pouhé tři měsíce se toho stejně moc nenaučím, a s pracovní vytížeností na to nebyl stejně čas. Vystačila jsem si s angličtinou. Nicméně po pěti měsících se krátký výlet začal jevit jako dlouhodobá realita a tak jsem si řekla, že teď je čas začít.

Zašla jsem do Cambrige jazykového institutu, kde pro mě neměli vhodné časy skupinových lekcí. Našla jsem si tedy soukromou učitelku se, kterou jsem se scházela dva a půl měsíce třikrát týdně a můžu Vám říci, že mé soukromé hodiny stály balík a po skoro třech měsících jsem si nebyla schopná objednat kávu.
Prvotní neúspěch silně ovlivnil mé sebevědomí, přestala jsem si věřit, že se vůbec dokážu naučit něco nového, když jsem ze školy takhle dlouho.

Efektivní učení cizího jazyka

Po pár měsících jsem se rozhodla vyzkoušet to znovu. Naskytla se mi příležitost lekcí v jazykové škole španělštiny pro cizince, kam jsem docházela více jak půl roku. Ano, je pravda, že půl roční studium mi dalo hodně znalostí, co se gramatiky týče, ale stále jsem nebyla schopna mluvit. Sem tam něco utrousit to ano, ale vést s někým plnohodnotnou konverzaci, tak o tom jsem si mohla nechat zdát.

Když jsem před pěti měsíci přišla do Itálie, řekla jsem si, že tentokrát na to půjdu jinak. Žádný zajetý školský systém, ale půjdu rovnou do jádra věci. Upravila jsem techniku učení, již žádné biflování slovíček a gramatiky.


Našla jsem pár vychytávek, které mi umožnili hovořit italsky již po 3 měsících a neutratila jsem ani korunu za lekce, nebo knihy. Přečtěte si jak.

1# Nejdříve se naučte 200 – 300 nejpoužívanější slov
Z jazykového institutu si můžete stáhnout 1000 nejpoužívanějších slov v daném jazyce, který se chcete učit. Začněte u nich. Přeložte si je a učte se nazpaměť. Výhoda spočívá v tom, že Vám tato metoda dovolí více méně hned mluvit, protože budete mít slovní zásobu, která se používá v denním životě. Ve škole se pracuje se slovními spojeními typu : Máma vaří mléko. Hmm, kolikrát jste takovou větu použili? Já, asi nikdy…

2# U základních sloves se učte rovnou přítomný, minulý i budoucí čas
Základními slovesy myslím např. mít, chtít, dělat, moci, jít, myslet, vědě. Když se hned ze začátku naučíte tři základní časy u základních často používaných sloves, dá vám to možnost hovořit o tom, co jste dělali včera, dnes a zítra. Máte tedy větší rozsah rozhovoru a dokážete se lépe vyjádřit a, co si budeme povídat, většina rozhovorů se odehrává v minulém, nebo budoucím čase.

3# Učte se slovní spojení
Učit se slovní spojení, je mnohem efektivnější než jednotlivá slova. V první řadě, Váš mozek má větší šanci si později rozpomenout na slovní spojení, které mu dává smysl, než na jedno slovíčko, které mu nic moc neříká.
Cizí jazyky, ať už se bavíme o angličtině, italštině, němčině, jsou plné frází. Díky vyhledávání adekvátního slovního spojení tyto fráze identifikujete a učíte se je rovnou.
Uvedu zde malý příklad z italštiny. Sloveso rendere se volně překládá jako udělat, ale v podstatě se takto nepoužívá a používá se ve spojení, jako je například rendere conto, což znamená – být odpovědný.
Pro vyhledávání slovních spojení používám Google překladač, není stoprocentní, ale automaticky nabízí nejčastěji používaná slovní spojení.

Neučte se jednotlivá slovíčka, ale slovní spojení.

4# Pravidlo 70/30
Opakování je matka moudrosti a to u jazyků platí dvojnásob. Četla jsem studii o paměti, a je dokázáno, že pokud si látku nezopakujeme do 8 dní od učení, z naší paměti ztratíme až 80% procent z toho, co jsme se naučili.
Moderní jazykové instituty používají pravidlo 70/30, to znamená, že z hodiny je 70% opakování předešlých lekcí a 30% je nová látka. Pokud učitel zpozoruje, že žáci starou látku nemají řádně vstřebanou, do nové látky se nepouští.
Proto si spíše opakujte a nepřidávejte si zbytečně mnoho nového.

5# Nahrajte si sami sebe
Do diktafonu v telefonu si nahrávejte slovíčka a vždy, když máte volnou chvíli vezměte si sluchátka a poslouchejte. Tuto metodu, já osobně, oceňuji při domácích pracích, jako žehlení, nebo mytí nádobí. Díky druhé manuální činnosti, u které není třeba vědomého rozhodování, se obě hemisféry srovnávají a budete překvapení kolik si toho zapamatujete.

6# Koukejte na filmy
Určitě znáte otřepanou frázi: Koukej na filmy v originálním znění a pusť si k tomu titulky.

Ano, je to samozřejmě dobré, ale ze začátku Vám to nedoporučuji. Dabing se často liší od titulků a pokud jste na začátku, nebudete stejně stíhat překlad. Lepší je, když si pustíte film, nebo nějaký podcast jen v originále, a budete pouze poslouchat. V tu chvíli se koncentrujete pouze na to co slyšíte. Naučí Vás to rozeznávat slova a do budoucna Vám to pomůže rozumět rodilým mluvčím.

Při učení používejte metodu 70/30

7# Mluvte
Na internetu či Facebooku můžete najít lidi, kteří se učí česky a vy si s nimi můžete dohodnout konverzační hodiny. Kdy výměnou pouze hovoříte a opravujete se navzájem. Je to skvělý způsob, jak si jazyk vyzkoušet v praxi.

Závěrem bych Vás ráda povzbudila, aby jste se nebáli mluvit hned ze začátku a to i s chybami. Naučila jsem se jednu věc, která mi hodně pomáhá, když přijdu v Itálii někam na úřad, nebo do obchodu, kde potřebuji poradit. Řeknu jednoduše hned na začátku, že se omlouvám, že se italsky učím a je možné, že mluvím s chybami. Většina lidí zareaguje kladně, začnou mluvit pomaleji a srozumitelněji a já nejsem tak nervózní, když v danou chvíli něčemu nerozumím.